Làm phúc không cầu được phúc
Direct English translation
Do good deeds without seeking to receive blessings.
Equivalent English version
Virtue is its own reward
Giải thích tiếng Việt
Khuyên làm điều thiện vì lòng tốt và đạo lý, không nên mong đền đáp hay lợi ích cho bản thân. Thường dùng để đề cao sự vô tư trong việc giúp người.
English explanation
It advises people to do good out of kindness and moral principle, not in hopes of reward or personal benefit. It is used to praise selfless generosity and helping others without expecting anything in return.
Variants